Вы тоже убеждены, что только армии пишут историю? А поваренные книги просто украшают книжные полки и помогают удивить гостей? Цикл лекций «Кухня, которая говорит по-немецки» покажет, что это совсем не так. Поваренные книги повествуют об истории страны, её культуре, надеждах и неудачах, трагедиях и радостях не менее (а подчас и более) красноречиво, чем битвы, законы и межгосударственные соглашения.
Кухня Германии не исключение. В ресторанах от Гамбурга до Фрайбурга, на кухнях от Трира до Гёрлитца можно увидеть всю историю страны в самом сердце Европы. Тут из кастрюли выглядывает яростный Мартин Лютер, запрещая обильный ужин. Там из тарелки смотрит Ганзейский союз, а из бокала подмигивает Рим. Екатерина Медичи, однако, могла бы выйти замуж, например, в Нюрнберге (почему нет, ведь это был один из самых уважаемых городов Европы), и мне бы тогда не пришлось убеждать вас, в том, что немецкая кухня может быть интересной. Но вместо Медичи с Германией случился Лютер, а потом тридцатилетняя война. И сегодняшняя кухня Германия не прямолинейна и понятна, а противоречива и удивительна. В ней смешались в одной кастрюле две традиции: городская, свободная, наслажденческая, утончённая, любопытная к жизни, восприимчивая ко всему новому и аскетичная, воинственная, отрицающая, порицающая наслаждение, отчаянно стремящаяся к своим крестьянским корням.
Слушайте цикл лекций «Кухня, которая говорит по-немецки», чтобы через черный ход, ведущий на кухню, открыть для себя новое в истории и культуре Германии.